psotomon (.wav, 570k)
Ronald Paul: They had baskets for everything, I mean everything. They had baskets about the size of this table, three or four feet wide, big handles, and they had them straps under there so you could slide them around. Baskets were for cargo and for fruits and vegetables. It’s just like the barrels today. And they had them melon baskets for cucumbers and tomatoes and everything. They’re shaped like a big watermelon!
Ronald Paul : Eh bien, ils sont tombés malades, ils mouraient, ils mouraient de cette saloperie de maladie de l’homme blanc : la peste. Elle s’est répandue de Gagetown, Oromocto, jusqu’ici, à la réserve. Elle est arrivée jusqu’à la réserve. La maison de Matilda, pas celle de Pauline, a été transformée en hôpital. Sa grande maison, ils l’ont transformée en hôpital à temps partiel, car les gens de la réserve venaient ici pour être mis en quarantaine. Ils avaient posté quelques soldats pour empêcher les gens d’entrer ou de sortir; il fallait apporter les provisions et tout jusqu’à la barrière et là, il fallait les faire passer par-dessus. On ne pouvait laisser sortir personne, tout le monde tombait comme des mouches. Seule une poignée a survécu. Ça a été terrible. Tous les Indiens de la région de Grand Lac et de Jemseg ont été décimés.